HWANHEE(ファニ)デジタルシングル公開のお知らせ

8月初旬に発売予定のアルバム発表に先がけて、7月14日に韓国国内でファニのデジタルシングルとミュージックビデオのティーザー映像がオンラインで公開されました。今回のミュージックビデオは10分程の短編ドラマ形式で、こちらは7月21日に公開される予定です。
また日本公式ファンクラブは『新曲初披露イベント』をソウルで行うため、8月7日から2泊3日でツアーを企画しています。
( 詳細 → HWANHEEジャパンオフィシャルファンクラブ 
http://www.hwanheesoul.jp/ )

=デジタルシングル=
タイトル:『내가 더 아플게(ネガ ト アプルケ)』 (サブタイトル: カスムアパド Part II)

FANI011.jpg
5年前の今ごろ、多くの人に愛されたファニの 『胸が痛くても』が記憶に残っている人も多いだろう。2010年、ファニのバラードの神話がまたひとつ、始まろうとしている。

歌詞の一つひとつに最高の感情を伝えるファニと 『胸が痛くても』の作曲家シン・インスが5年ぶりに組んで誕生した “胸が痛くても Part II” 『いま僕がつらいのは』

昨年初頭にソロとしてミニアルバム『H-soul』“심장을 놓쳐서(シムジャンウル ノチョソ)”という曲で、ダンス系のジャンルにも通じる響く歌声に加え、豊かな感情表現が可能だということを示したファニが、今回はバラードに戻ってきた。
すでに2ヶ月前より『바보가슴(パボカスム)』そして韓国MBCドラマ「ロードナンバーワン」OST 『風になっても』を立て続けにヒットさせ、期待感をいっぱいに膨らませたところへ、今回のシングル『いま僕がつらいのは(胸が痛くても Part II)』。これは 『胸が痛くても』のシン・インスの作曲による切ないメロディーと、ファニ自身の作詞による、愛の末にある記憶すら痛む別れを歌った歌詞が出会うことで、ひとつの神話として現れる。
この曲は壮大なストリングスとコーラス、息づかいひとつにまで繊細な感情を表現するファニの声とが出会い、再び聴く者の胸を涙で濡らすだろう。

抑えつけられた愛をただ見つめるという想いを歌った『胸が痛くても』 と「別れ」の痛みを爆発させるように放たれる感情を歌った『いま僕がつらいのは (胸が痛くても Part II)』を聴き比べると、ファニの声の表現力の素晴らしさを感じることだろう。

FANI022.jpg 
내가 더 아플게 (가슴 아파도 Part II)

작사 환희
작곡 신인수 / 편곡 신인수

멀고 긴 시간을 돌아서 왔어
늦어버린 순간들을 되돌리고 싶어

널 향해 왔는데 너 없는 쓸쓸한 빈자리
상상조차 하지 못했어

너무나도 아파서 눈물조차도 나지 않아
늘 기다려줄 너 인줄만 알았던 내 자만을 용서 할 수 없어

내가 더 아플게 니 자리에 서서
널 너무 사랑해 보낼 수가 없어서

이젠 너만이 내 전부니까 기다릴꺼야
내 곁으로 돌아오면돼

함께 했던 그곳에 너와의 추억들만 남아
너 없인 니 맘조차 없고 숨도 쉴 수가 없어

내가 더 아플게 니 자리에 서서
널 너무 사랑해 보낼 수가 없어서

이젠 너만이 내 전부니까 기다릴꺼야
내 곁으로 돌아오면돼

이젠 널 떠나지 않을 거라고
다짐하고 온 나인데

제발 돌아와줘 내가 더 잘할게
너 없인 안돼서 나 죽을 것만 같은데

니가 올까봐 너의 자리를 비워둘꺼야



(訳詞)

いま僕がつらいのは (胸が痛くても Part II)

作詞 ファニ
作曲 シン・インス/編曲 シン・インス

遠く 長い 時間に 背を向けてきた
過ぎ去った瞬間を 取り戻したくて

君を想ってきたけど 君のいない 寂しい“場所”
想像することさえできなかった

あまりの悲しさに 涙さえ流れない
いつも 待っていてくれると思っていた そんな自分を赦せなくて

いま僕がつらいのは 君の場所に立って
君を深く愛してやることができなかったこと

今は君だけが 僕のすべて だから待つんだ
僕のそばに 戻ってきておくれ

いっしょに過ごした あの場所には 君との思い出だけが残る
君も 君の気持ちさえなくて 安らぎなどない

いま僕がつらいのは 君の場所に立って
君を深く愛してやることができなかったこと

今は君だけが 僕のすべて だから待つんだ
僕のそばに 戻ってきておくれ

もう君から離れたりしないと
心に決めた僕は

どうか帰ってきておくれ 君にもっとよくするから
君なしで 僕は生きていけないんだ

戻って来られるように 君の場所を空けておくよ
今も君を 愛しているから


널 아직도 사랑하니까

 

前に戻る 1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11
[Copy selction] [Translate With Google]